역대하 22장 2절의 아하시야왕의 나이 42세는 오타가 아닐까요?
페이지 정보
작성자 정희연 작성일15-12-11 03:58 조회12,540회 댓글1건본문
역대하 22장 2절의 아하시야왕이 왕위에 오를 때 나이는 42세로 되어있어요. 아무리 생각해도 이해가 안가서 문의드립니다. 그의 아버지 여호람은 32세에 왕위에 올랐고 8년간을 통치했다고 분명 그 앞장인 21장에 나와 있어요. 그의 아버지가 죽고 더구나 막내아들인 그가 왕위에 올랐는데 나이가 42세라니... 그해 죽은 아버지는 40세가되고 아들이 42세라면 이상하지 않을까요? 영어성격 NIV에서는 분명 같은 장 같은 절에 22살이라고 나와 있던데요. 확인해 주시면 감사하겠습니다.
댓글목록
제작부님의 댓글
제작부 작성일
새번역 성경을 보면, 역대하22:2는 "아하시야가 왕이 되었을 때에, 그는, 스물두 살이었다. 그는 예루살렘에서 한 해밖에 다스리지 못하였다. 그의 어머니 아달랴는 오므리의 손녀이다."라고 나옵니다. 그리고 말씀하신 '스물두 살'에 각주가 달려 있는데 <칠십인역과 시리아역을 따름(왕하8:26) 히, '마흔두 살'>이라고 설명이 있고요.
공동번역 성경에도 같은 본문의 말씀에는 '사십이 세'라고 기록하고 각주를 달아 <열왕8:26에는 "이십이 세"로 되어있다>고 덧붙이고 있고요~.
우리나라에서 1882년부터 1922년까지 성경이 번역될 때 '중역'을 했다고 합니다. 즉 성서를 원문에서 직접 번역하지 않고, 다른 번역에서 거듭 번역을 했다는 얘기지요. 처음 성경이 번역될 때는 히브리어 원문을 다룰 수 있는 게일(S. Gale) 같은 분들도 있었지만, 1901년에 미국에서 나온 미국표준역(American Standard Version)을 기초로 하고 한문 성경을 참고한 흔적이 짙다고 하네요. 그래서 나온 차이라고 보시면 될 것 같습니다.
(더 자세한 문의는 대한성서공회에 해주시면 보다 정확한 답을 들으실 수 있지 않을까요? ^^ www.bskorea.or.kr 02-2103-8700)
좋은 하루 되세요~.